您的位置:主頁 > 商務外語 > 專業術語 > 中國食品英文名稱
外貿指南

 

外貿流程

 

出口退稅

 

貨運物流

 

商務習俗

 

國際認證

 

外貿保險

 

政策法規

>>更多

 
商務外語

 

外貿信函

 

英語口語

 

專業術語

 

外貿日語

 

單證員考試

>>更多

 
網站建設

 

網頁製作

 

功能變數名稱註冊

 

虛擬主機

>>更多

 
網站推廣

 

搜索引擎行銷

 

關鍵字廣告

 

電子郵件行銷

 

國際推廣

 

商業目錄

>>更多

 

外貿指南

簡體版
外貿字典
B2B Forum
世界各國
 

中國食品英文名稱

蜜棗:Dried Mutcho Dates (發現這些翻譯都很廣東--Mucho其實就是廣東話蜜棗的音,Date就是棗椰子嘛)

冰糖:Crystal Sugar (沒譯成 Ice Sugar 還不算Chinglish,比較科學的說)

蓮子:Dried Lotus Seed

黑糯:Black Glutinous Rice (Glutinous:粘性的)又稱 Ketan Itam?

糯米粉:Glutinous Rice Flour

西米:Tapioca Pearl (Tapioca:木薯粉)還有一種細小的西米,忘了名字了

薏米: Pearl Barley (Barley:大麥)

紅豆:顧名思義--Red Bean

綠豆:不能顧名思義--Mung Beans

龍眼:又是廣東特色的翻譯--Longan(廣東話音的龍眼)

西洋菜幹:Dehydrated Water Cress (Cress:水芹)

稀飯  rice porridge

白飯  plain white rice

糯米飯 glutinous rice

蛋炒飯 fried rice with egg

燒餅  clay oven rolls

油條  fried bread stick

水餃  boiled met dumpling

饅頭  steamed buns

刀削麵 sliced noodles

麻辣面 spicy hot noodles

烏龍面 seafood noodles

板條  flat noodles

蛋捲 egg roll

春捲 spring roll

鍋貼 fried meat dumpling

蔥油餅 northern chinese special fried pancake with scallion&oil

炸雲吞 deep fried won ton

炸蝦 deep fried breaded shrimps with chips

泡菜 szechuan pickled pungent vegetables

炸蝦花 shrimp balls

墨魚圈 calamari rings

洋蔥圈 onion rings

   
最新動態

 

國內新聞

 

國際新聞

 

外貿動態

 

外匯走勢

>>更多

 
展會信息

 

五金及工具產品

 

衛浴設備及建材

 

園林及花園用品

 

運動及旅行用品

 

傢俱及傢俱輔料

 

文具及辦公用品

 

汽車及汽車配件

>>更多行業

 
世界之窗

 

韓國

 

日本

 

德國

 

尼日利亞

 

美國

>>更多