|
|
|
外贸术语中英文一览
-------------------国际贸易---------------------- 出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special
preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free
trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international
trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored
nation treatment-MFNT -------------------价格条件----------------------
价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage
总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs
duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission
港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance
卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination
零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence
期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world
(International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
--------------------交货条件---------------------- 交货delivery
轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep)
交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment
定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular
shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods
空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port
选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the
Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份装船 shipment during
January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than
Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during
Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in
two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly
shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船
partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial
shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer
递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘
offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同签订----------------- 指示性价格 price indication 速复
reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商
business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business
discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching
here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase
contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书
sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准
subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller's confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
------------------贸易方式------------------------ INT
(拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission
of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade
(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole
agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent
-------------------品质条件------------------- ---- 品质 quality 原样
original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明
description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference
sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差
tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5%
plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货
|
|
|
|